カタカナ英語と和製英語の違い

カタカナ英語と和製英語の違い

カタカナ英語と和製英語の違い

- 概要 -

カタカナ英語とは英語をカタカナ読みにして定着した用語を指す。和製英語とは英語を参考にしながらも日本なりに作り、通用するであろうという考えのもと編み出された言葉を指す。

- 詳しい解説 -

カタカナ英語と和製英語の違いは英語をそのまま表現したか、和製にしたかである。

カタカナ英語とは英語をカタカナ読みにして定着した用語を指す。例えばコーディネーターやフラワー、スタイリスト、アシスタントなどが挙げられる。元の英語とあまりニュアンスは変わらず、発音もそれに近いものとなっている。カタカナ英語の増加によって和製英語にはみられなかった相関性がみられるようになった。

和製英語とは英語を参考にしながらも日本なりに作り、通用するであろうという考えのもと編み出された言葉を指す。例えばガソリンスタンドやテーブルスピーチなどが挙げられる。実際は和製英語は全く通用せず、日本国内だけで使用するようになった。現在でも国内ならば通じ他の日本的な造語が見当たらない事から継続して使用している。